Normal view MARC view ISBD view

Περιπέτεια στην Αφρική / Καλλιόπη Σφαέλλο · εικονογράφηση: Βασίλης Μουζακίτης.

By: Σφαέλλου, Καλλιόπη Α, 1912-2001 [Author].
Contributor(s): Μουζακίτης, Βασίλης, 19-- [Illustrator, Cover designer].
Material type: TextTextSeries: Παγκόσμια νεανική βιβλιοθήκη · 70.Publisher: Αθήνα: Ψυχογιός, 1992Description: 143 σ. : εικ. · 21 εκ.ISBN: 9602740205.Subject(s): Παιδική λογοτεχνία, Ελληνική -- Ιστορικό μυθιστόρημαDDC classification: 889.3 Other classification: ΠΜ/(ΕΛΛ)/ΣΦΑ Summary: Ο αρχικός τίτλος αυτού του θαυμάσιου βιβλίου ήταν "Η πυγολαμπίδα". Και πραγματικά, σαν τη μικρή, ασήμαντη πυγολαμπίδα άρχισε να αχνοφέγγει η αληθινή χριστιανική πίστη στα βάθη της Μαύρης Αφρικής. Ζούγκλα αδιαπέραστη, άγρια θηρία, κακουχίες, πυρετοί, τίποτε δεν κατάφερε να σταματήσει το νεαρό μαύρο. Οι περιπέτειες του ήταν ατελείωτες. Λιοντάρια, κροκόδειλοι, φίδια, μπαμπουίνοι, όλα λες και είχαν συνωμοτήσει εναντίον του. Στο τέλος, όμως, κατάφερε να μεταδώσει στους δικούς του τη φλόγα που τον έκαιγε. Και τότε η ανταμοιβή του στάθηκε πραγματικά μεγάλη.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Call number Copy number Status Barcode
Books Books Δημοτική Βιβλιοθήκη Ζωγράφου
Κεντρική Βιβλιοθήκη
ΠΜ/(ΕΛΛ)/ΣΦΑ (Browse shelf) 1 Available C2728

Βραβείο Ελληνικής Εταιρείας Χριστιανικών Γραμμάτων.

Ο αρχικός τίτλος αυτού του θαυμάσιου βιβλίου ήταν "Η πυγολαμπίδα". Και πραγματικά, σαν τη μικρή, ασήμαντη πυγολαμπίδα άρχισε να αχνοφέγγει η αληθινή χριστιανική πίστη στα βάθη της Μαύρης Αφρικής.

Ζούγκλα αδιαπέραστη, άγρια θηρία, κακουχίες, πυρετοί, τίποτε δεν κατάφερε να σταματήσει το νεαρό μαύρο. Οι περιπέτειες του ήταν ατελείωτες. Λιοντάρια, κροκόδειλοι, φίδια, μπαμπουίνοι, όλα λες και είχαν συνωμοτήσει εναντίον του. Στο τέλος, όμως, κατάφερε να μεταδώσει στους δικούς του τη φλόγα που τον έκαιγε. Και τότε η ανταμοιβή του στάθηκε πραγματικά μεγάλη.

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.
Koha by