Φτερά και πούπουλα στον αέρα / Τέρρυ Πράτσετ · μετάφραση Παυλίνα Σπανδώνη.
By: Pratchett, Terry [Author]
.
Contributor(s): Σπανδώνη, Παυλίνα [Translator]
| Kirby, Josh [Cover drawer]
| Κοκοβίδου, Ελένη [Editor, Corrector]
.
Material type: 

Item type | Current location | Call number | Copy number | Status | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Δημοτική Βιβλιοθήκη Ζωγράφου Κεντρική Βιβλιοθήκη | ΠΜ/(ΞΕΝ)/ΠΡΑ (Browse shelf) | 1 | Available | C4733 |
Τίτλος πρωτοτύπου: Wings
Κάπου, σ' ένα μέρος τόσο ψηλά που το «κάτω» δεν υπάρχει πια, ένα πλοίο περιμένει να πάει τα ανόντα στην πατρίδα - οπουδήποτε και αν αυτή βρίσκεται. Και ένα απ' αυτά τα μικροσκοπικά όντα, ο Αρρενάξ, ξέρει ότι πρέπει να προσπαθήσουν να επικοινωνήσουν με το πλοίο αυτό. Δηλαδή, πρέπει να πάνε σ' ένα μέρος που λέγεται Φλόριντα (όπου κι αν βρίσκεται αυτό) και μετά να φτάσουν στην ώρα τους για την εκτόξευση του τηλεπικοινωνιακού δορυφόρου (ό,τι κι αν είναι αυτό). Σχέδιο γελοίο. Και αδύνατο. Ο Άρρενάξ όμως δεν το ξέρει, γι' αυτό και αποφασίζει να το προσπαθήσει. Το πρώτο βήμα είναι να το σκάσουν με ένα νέο είδος φορτηγού. Ένα φορτηγό με φτερά. Το Κόνκορντ. (...)
There are no comments for this item.