Μέ τό ίδιο μέτρο : κωμωδία σέ πέντε πράξεις / William Shakespeare · μετάφραση καί εισαγωγή Βασίλη Ρώτα.
By: Shakespeare, William [Author]
.
Contributor(s): Ρώτας, Βασίλης [Translator, Author of introduction]
.
Material type: 


Item type | Current location | Call number | Copy number | Status | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Δημοτική Βιβλιοθήκη Ζωγράφου Κεντρική Βιβλιοθήκη | 822.33/ΣΑΙ (Browse shelf) | 1 | Available | 1903 |
Σημειωμα Του Μεταφραστη: Σ. 114-115. Χρονολογικος Πινακας Των Εργων Του Σαιξπηρ: Σ. 7-8.
Μα να πεθάνεις και να πας άγνωστο που· να κείτεσαι ένα κρύο κουφάρι και να λιώνεις· τούτη η αισθαντικά όλο θέρμη οργή να γίνει, ζυμάρι από πηλό· και το μακάριο πνεύμα να λούζεται από πύρινα ύδατα, ή να μένει σε περιοχή φριχτή, πυκνοπερίπλεχτη από πάγους, ή να φυλακιστείς μεσ' σε άφαντους ανέμους, να σε φυσάν με βία ασύχαστη ολοτρόγυρα στον μετέωρον κόσμον· ή να 'σαι το χειρότερο απ' τα χειρότερα, όσα νους λειψός κι αβέβαιος φαντάζεται στριγγλίζοντας! Είναι πολύ φριχτό! Ο πιο ελεεινός, ο πιο αποτρόπαιος βίος, που χρόνος, πόνος, στέρηση και φυλακή μπορούν στη φύση να επιβάλουν, είν' παράδεισος μπροστά στο φόβο του θανάτου.
There are no comments for this item.