Normal view MARC view ISBD view

Προμήνυμα καταιγίδας / Ντόρις Λέσινγκ · μετάφραση Φανή Πανταζή.

By: Lessing, Doris, 1919-2013 [Author].
Contributor(s): Πανταζή, Φανή, 19-- [Translator].
Material type: TextTextSeries: Οδύσσεια.Publisher: Αθήνα: Οδυσσέας, c1987Description: 361 σ. · 18 εκ.Subject(s): Αγγλική λογοτεχνία -- ΜυθιστόρημαDDC classification: 823 Other classification: Μ/ΛΕΣ/(ΑΓΓ) Summary: Το "Καφενείο του μαύρου συμμάχου" ήταν γεμάτο από γκρι-μπλε στολές κι η Μάρθα δεν μπορούσε να δει τον Άντον. Τελικά τον διέκρινε σε μια γωνιά να τρώει με ένα βιβλίο στο πλάι του. Ο Άντον παραμέρισε το βιβλίο καθώς εκείνη πλησίαζε στο τραπέζι του. Είπε: "Έχω τελειώσει σχεδόν. Με κράτησε ο κύριος Μέιναρντ." Τα μάτια του στένεψαν από καχυποψία κι είπε: "Ελπίζω να ήσουν προσεκτική". Η Μάρθα είπε γελώντας: "Έλεγε πως εμείς δεν πρέπει να τρομάζουμε τους 'Κάφρους'". "Ποιοι 'εμείς';" "Μα δεν είναι ηλίθιοι, 'Αντον, πρέπει να ξέρουν ότι υπάρχει μια οργάνωση ή κάτι τέτοιο". "Έχουμε αποφασίσει η οργάνωση να μείνει μυστική".
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Call number Copy number Status Barcode
Books Books Δημοτική Βιβλιοθήκη Ζωγράφου
Διαφύλαξη
Μ/ΛΕΣ/(ΑΓΓ) (Browse shelf) 1 Available 11014

Τίτλος πρωτοτύπου: A ripple from the storm

Το "Καφενείο του μαύρου συμμάχου" ήταν γεμάτο από γκρι-μπλε στολές κι η Μάρθα δεν μπορούσε να δει τον Άντον. Τελικά τον διέκρινε σε μια γωνιά να τρώει με ένα βιβλίο στο πλάι του. Ο Άντον παραμέρισε το βιβλίο καθώς εκείνη πλησίαζε στο τραπέζι του.
Είπε: "Έχω τελειώσει σχεδόν. Με κράτησε ο κύριος Μέιναρντ."
Τα μάτια του στένεψαν από καχυποψία κι είπε: "Ελπίζω να ήσουν προσεκτική".
Η Μάρθα είπε γελώντας: "Έλεγε πως εμείς δεν πρέπει να τρομάζουμε τους 'Κάφρους'".
"Ποιοι 'εμείς';"
"Μα δεν είναι ηλίθιοι, 'Αντον, πρέπει να ξέρουν ότι υπάρχει μια οργάνωση ή κάτι τέτοιο".
"Έχουμε αποφασίσει η οργάνωση να μείνει μυστική".

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.