Normal view MARC view ISBD view

Γράμμα στη μητέρα μου / Γουόρις Ντίρι · μετάφραση Κατερίνα Χαλμούκου.

By: Dirie, Waris, 1965- [Author].
Contributor(s): Χαλμούκου, Κατερίνα, 19-- [Translator].
Material type: TextTextPublisher: Αθήνα: Γκοβόστης, c2007Description: 208 σ. · 21 εκ.ISBN: 9789604460489.Subject(s): Γυναίκες -- Βιογραφία | Γυναίκες -- Σομαλία -- Βιογραφία | Γυναίκες -- Σομαλία -- Κοινωνικές συνθήκεςDDC classification: 920 Summary: Κάποιες φορές αναρωτιέμαι, "Συνέβησαν στ’ αλήθεια όλα αυτά ή μήπως μόλις ξύπνησα από ένα μακρύ και σκοτεινό όνειρο;" Όταν χαλαρώνω στην πολυθρόνα μου και κλείνω τα μάτια, μου έρχονται στο μυαλό οι εικόνες των τελευταίων έξι μηνών. Συνάντησα τη μητέρα μου για πρώτη φορά έπειτα από δέκα χρόνια. Την έφερα από την Αφρική στη Βιέννη για να τη δουν κάποιοι γιατροί, επειδή ήταν πολύ άρρωστη και υπέφερε από σοβαρές κράμπες στην κοιλιακή χώρα. Η αιτία ήταν άγνωστη. Της έδειξα τη Βιέννη όπως την ήξερα εγώ και προσπάθησα να της μιλήσω για τις διαφορές μας. Όλα αυτά πήραν μια τροπή που ποτέ δεν θα μπορούσα να φανταστώ, ούτε στους χειρότερους εφιάλτες μου. Όταν πια έφυγε η μητέρα μου, ένιωσα εξαντλημένη και άδεια. Δεν ήξερα πώς να διαχειριστώ τα συναισθήματά μου -το θρήνο, το θυμό και τον πόνο μου. Από μια τυχαία σύμπτωση βρέθηκα στη Νότια Αφρική. Αγόρασα ένα μικρό σπίτι εκεί και σιγά σιγά κατέληξα στη απόφαση να γράψω τις εμπειρίες μου από τους τελευταίους μήνες. Ήθελα να καταλάβω τι είχε συμβεί και να βρω έναν τρόπο να προσεγγίσω και πάλι τη μητέρα μου. Ήθελα να βγάλω από μέσα μου τη θλίψη που με βάραινε. Το γράψιμο οδήγησε στη δημιουργία του πιο προσωπικού βιβλίου που έγραψα ποτέ -ενός μακροσκελούς γράμματος προς τη μητέρα μου. Σ' αυτό της λέω όλα όσα δεν μπόρεσα να της πω από κοντά τον καιρό που έμεινε στη Βιέννη, πράγματα που δεν έχω εκμυστηρευτεί σε κανέναν μέχρι τώρα. Το γράμμα αυτό δεν αποτελεί ένα κατηγορώ. Ταυτόχρονα όμως είναι κάτι παραπάνω από ένας εξαγνισμός της ψυχής μου. Είναι μια δήλωση αγάπης. Μια δήλωση αγάπης μιας κόρης προς τη μητέρα της.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Call number Copy number Status Barcode
Books Books Δημοτική Βιβλιοθήκη Ζωγράφου
Κεντρική Βιβλιοθήκη
Β/ΝΤΙ (Browse shelf) 1 Available 27367

Τίτλος πρωτοτύπου: Letter to my mother

Κάποιες φορές αναρωτιέμαι, "Συνέβησαν στ’ αλήθεια όλα αυτά ή μήπως μόλις ξύπνησα από ένα μακρύ και σκοτεινό όνειρο;"

Όταν χαλαρώνω στην πολυθρόνα μου και κλείνω τα μάτια, μου έρχονται στο μυαλό οι εικόνες των τελευταίων έξι μηνών. Συνάντησα τη μητέρα μου για πρώτη φορά έπειτα από δέκα χρόνια. Την έφερα από την Αφρική στη Βιέννη για να τη δουν κάποιοι γιατροί, επειδή ήταν πολύ άρρωστη και υπέφερε από σοβαρές κράμπες στην κοιλιακή χώρα. Η αιτία ήταν άγνωστη. Της έδειξα τη Βιέννη όπως την ήξερα εγώ και προσπάθησα να της μιλήσω για τις διαφορές μας. Όλα αυτά πήραν μια τροπή που ποτέ δεν θα μπορούσα να φανταστώ, ούτε στους χειρότερους εφιάλτες μου.

Όταν πια έφυγε η μητέρα μου, ένιωσα εξαντλημένη και άδεια. Δεν ήξερα πώς να διαχειριστώ τα συναισθήματά μου -το θρήνο, το θυμό και τον πόνο μου. Από μια τυχαία σύμπτωση βρέθηκα στη Νότια Αφρική. Αγόρασα ένα μικρό σπίτι εκεί και σιγά σιγά κατέληξα στη απόφαση να γράψω τις εμπειρίες μου από τους τελευταίους μήνες. Ήθελα να καταλάβω τι είχε συμβεί και να βρω έναν τρόπο να προσεγγίσω και πάλι τη μητέρα μου. Ήθελα να βγάλω από μέσα μου τη θλίψη που με βάραινε.

Το γράψιμο οδήγησε στη δημιουργία του πιο προσωπικού βιβλίου που έγραψα ποτέ -ενός μακροσκελούς γράμματος προς τη μητέρα μου. Σ' αυτό της λέω όλα όσα δεν μπόρεσα να της πω από κοντά τον καιρό που έμεινε στη Βιέννη, πράγματα που δεν έχω εκμυστηρευτεί σε κανέναν μέχρι τώρα. Το γράμμα αυτό δεν αποτελεί ένα κατηγορώ. Ταυτόχρονα όμως είναι κάτι παραπάνω από ένας εξαγνισμός της ψυχής μου. Είναι μια δήλωση αγάπης. Μια δήλωση αγάπης μιας κόρης προς τη μητέρα της.

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.