Νικόλας Μπρενιόν / Ρολλάν Ρομαίν · μετάφραση Πολίτης Κοσμάς.
By: Rolland, Romain [Author].
Contributor(s): Πολίτης, Κοσμάς [Translator].
Material type: TextPublisher: Αθήνα: Κραναός, [Χ.Χ.]Description: 248 σ. · 21 εκ.Subject(s): Γαλλική λογοτεχνία -- ΜυθιστόρημαDDC classification: 843 Other classification: Μ/ΡΟΛ/(ΓΑΛ) Awards: Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας 1916Summary: Από τον πρόλογο του Ρομαίν Ρολάν Είχε τελειώσει η εκτύπωση αυτού του βιβλίου κι ήταν έτοιμο να κυκλοφορήσει πριν από τον πόλεμο. Δεν άλλαξα τίποτ από το περιεχόμενό του. Η αιματηρή εποποιΐα, που οι απόγονοι του Νικόλα Μπρενιόν ήταν οι ήρωες και τα θύματά της, ανάλαβε ν αποδείξει στον κόσμο πως «ο ανθρωπάκος ζει ακόμα». Κι οι δοξασμένοι και τσακισμένοι λαοί της Ευρώπης, τρίβοντας τα πονεμένα πλευρά, θα βρούνε, νομίζω, κάποια ευθυκρισία στις σκέψεις που κάνει ένα «πρόβατο του τόπου μας, μεταξύ λύκου και τσομπάνη». Νοέμβρης 1918Item type | Current location | Call number | Copy number | Status | Barcode |
---|---|---|---|---|---|
Books | Δημοτική Βιβλιοθήκη Ζωγράφου Κεντρική Βιβλιοθήκη | Μ/ΡΟΛ/(ΓΑΛ) (Browse shelf) | 1 | Available | 5512 |
Από τον πρόλογο του Ρομαίν Ρολάν
Είχε τελειώσει η εκτύπωση αυτού του βιβλίου κι ήταν έτοιμο να κυκλοφορήσει πριν από τον πόλεμο. Δεν άλλαξα τίποτ από το περιεχόμενό του. Η αιματηρή εποποιΐα, που οι απόγονοι του Νικόλα Μπρενιόν ήταν οι ήρωες και τα θύματά της, ανάλαβε ν αποδείξει στον κόσμο πως «ο ανθρωπάκος ζει ακόμα».
Κι οι δοξασμένοι και τσακισμένοι λαοί της Ευρώπης, τρίβοντας τα πονεμένα πλευρά, θα βρούνε, νομίζω, κάποια ευθυκρισία στις σκέψεις που κάνει ένα «πρόβατο του τόπου μας, μεταξύ λύκου και τσομπάνη».
Νοέμβρης 1918
Βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας 1916
There are no comments for this item.