Normal view MARC view ISBD view

Ο αιχμάλωτος του Καυκάσου / Τολστόι Λέο Νικολάγιεβιτς · μετάφραση: Κατινάκης Μίλτος.

By: Tolstoy, Leo, graf, 1828-1910 [Author].
Contributor(s): Κατινάκης, Μίλτος, 19-- [Translator].
Material type: TextTextSeries: Λογοτεχνία.Publisher: Αθήνα: Κοροντζής, [Χ.Χ.]Description: 79 σ. · 21 εκ.Subject(s): Ρώσικη λογοτεχνία -- ΔιήγημαDDC classification: 891.7 Other classification: Δ/ΤΟΛ/(ΡΩΣ) Summary: Έσερνε το πόδι του κι είχε στυλωμένα τα μάτια προς το μέρος του φεγγαριού που ετοιμαζότανε να ξεμυτίσει. Γνώριζε τον δρόμο. Έπρεπε να βαδίσει κατευθείαν μπροστά περίπου οκτώ βέρτσια. Μόνο που καλά θα ήτανε αν έφθανε στο δάσος πριν φανεί η σελήνη. Όπως περνούσε το ρυάκι το φως παιγνίδιζε πίσω από το βουνό. Ένα μέρος της πεδιάδας φωτιζότανε όλο και περισσότερο κι η σκιά που έριχνε το όρος, μίκραινε. Ο Ζιλίν περπατούσε πάντα στη σκιά. Βιαζότανε να φθάσει στο δάσος όταν η σελήνη πλημμύρισε τα πάντα με το φως. Διακρίνονταν ακόμη και τα φύλλα των δέντρων. Βασίλευε απόλυτη ησυχία. Δεν ακουγόταν παρά μόνο το ρυάκι που μουρμούριζε στο βάθος της πεδιάδας.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Call number Copy number Status Barcode
Books Books Δημοτική Βιβλιοθήκη Ζωγράφου
Κεντρική Βιβλιοθήκη
Δ/ΤΟΛ/(ΡΩΣ) (Browse shelf) 1 Available 11150

Περιεχομενα: Ο Αιχμαλωτος Του Καυκασου, Σ. 7-54 Ο Ερημιτης, Σ. 57-79

Έσερνε το πόδι του κι είχε στυλωμένα τα μάτια προς το μέρος του φεγγαριού που ετοιμαζότανε να ξεμυτίσει. Γνώριζε τον δρόμο. Έπρεπε να βαδίσει κατευθείαν μπροστά περίπου οκτώ βέρτσια. Μόνο που καλά θα ήτανε αν έφθανε στο δάσος πριν φανεί η σελήνη. Όπως περνούσε το ρυάκι το φως παιγνίδιζε πίσω από το βουνό. Ένα μέρος της πεδιάδας φωτιζότανε όλο και περισσότερο κι η σκιά που έριχνε το όρος, μίκραινε.
Ο Ζιλίν περπατούσε πάντα στη σκιά. Βιαζότανε να φθάσει στο δάσος όταν η σελήνη πλημμύρισε τα πάντα με το φως. Διακρίνονταν ακόμη και τα φύλλα των δέντρων. Βασίλευε απόλυτη ησυχία. Δεν ακουγόταν παρά μόνο το ρυάκι που μουρμούριζε στο βάθος της πεδιάδας.

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.
Koha by