Normal view MARC view ISBD view

Ο κομπάρσος / Βιάν Μπορίς · μετάφραση Κολαΐτη Ρίτα.

By: Vian, Boris, 1920-1959 [Author].
Contributor(s): Κολαΐτη, Ρίτα, 19-- [Translator].
Material type: TextTextPublisher: Αθήνα: Νεφέλη, 1984Description: 167 σ. · 21 εκ.Subject(s): Γαλλική λογοτεχνία -- ΔιήγημαDDC classification: 843 Summary: ... Ο Έιντζ μιλούσε λίγα γαλλικά: - Θα ήθελα να σας ξαναδώ: Έτσι το λέτε; Τέτοια με ρώταγε την προηγούμενη φορά, στο Normadie Bar, εκεί που την εποχή του πολέμου, ο Φρέντυ, αυτή η αδελφή, κλεινόταν για να τηλεφωνήσει μέσα σε μια καμπίνα, που απ έξω φαινόταν σαν χωριάτικο ντουλάκι, κι έλεγε - Ναι, ναι, ναι, ναι, ναι, ναι... μ έναν τόνο υπερβολικά διαπεραστικό, που θύμιζε γερμανούς, κι ένα γέλιο ψεύτικο και πολύ απόμακρο. Είναι πολύ άσχημο αυτό το μπαρ με τα χτυπητά ψευτοδοκάρια από επεξεργασμένο φελλό· ευτυχώς που βούτηξα, τουλάχιστον, κει μέσα το τεύχος της 28ης Αυγούστου του New Yorker, και το Photography του Σεπτεμβρίου, όπου βλέπουμε τη μούρη ενός τύπου, του Ουίγκι, να διασκεδάζει τραβώντας φωτογραφίες της Νέας Υόρκης, απ όλες τις απόψεις και προπάντων από ψηλά· στη διάρκεια των κυμάτων του καύσωνα, οι άνθρωποι των πυκνοκατοικημένων συνοικιών κοιμόντουσαν πάνω στα πλατύσκαλα των εξόδων κινδύνου, τις περισσότερες φορές πέντε-έξι αγόρια μαζί με κορίτσια δεκάξι-δεκαεπτά χρονών σχεδόν γυμνά· ίσως, μέσα στο βιβλίο του, που λέγεται Naked City, μπορούμε να δούμε ακόμα πιο πολλά, αν και είναι δύσκολο να το βρούμε στη Γαλλία...
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Current location Call number Copy number Status Barcode
Books Books Δημοτική Βιβλιοθήκη Ζωγράφου
Κεντρική Βιβλιοθήκη
Δ/ΒΙΑ/(ΓΑΛ) (Browse shelf) 1 Available 9077

Τίτλος πρωτοτύπου: LE FIGURANT


... Ο Έιντζ μιλούσε λίγα γαλλικά: - Θα ήθελα να σας ξαναδώ: Έτσι το λέτε; Τέτοια με ρώταγε την προηγούμενη φορά, στο Normadie Bar, εκεί που την εποχή του πολέμου, ο Φρέντυ, αυτή η αδελφή, κλεινόταν για να τηλεφωνήσει μέσα σε μια καμπίνα, που απ έξω φαινόταν σαν χωριάτικο ντουλάκι, κι έλεγε - Ναι, ναι, ναι, ναι, ναι, ναι... μ έναν τόνο υπερβολικά διαπεραστικό, που θύμιζε γερμανούς, κι ένα γέλιο ψεύτικο και πολύ απόμακρο. Είναι πολύ άσχημο αυτό το μπαρ με τα χτυπητά ψευτοδοκάρια από επεξεργασμένο φελλό· ευτυχώς που βούτηξα, τουλάχιστον, κει μέσα το τεύχος της 28ης Αυγούστου του New Yorker, και το Photography του Σεπτεμβρίου, όπου βλέπουμε τη μούρη ενός τύπου, του Ουίγκι, να διασκεδάζει τραβώντας φωτογραφίες της Νέας Υόρκης, απ όλες τις απόψεις και προπάντων από ψηλά· στη διάρκεια των κυμάτων του καύσωνα, οι άνθρωποι των πυκνοκατοικημένων συνοικιών κοιμόντουσαν πάνω στα πλατύσκαλα των εξόδων κινδύνου, τις περισσότερες φορές πέντε-έξι αγόρια μαζί με κορίτσια δεκάξι-δεκαεπτά χρονών σχεδόν γυμνά· ίσως, μέσα στο βιβλίο του, που λέγεται Naked City, μπορούμε να δούμε ακόμα πιο πολλά, αν και είναι δύσκολο να το βρούμε στη Γαλλία...

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.